【初音ミク】 このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある 【n.k】
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없고 멋진 세상
君に会う為に生きる
키미니 아우 타메니 이키루
너와 만나기 위해 살아
今宵は夜が明けるまで咲かそう
코요이와 요가 아케루마데 사카소-
오늘 밤은 날이 밝을 때까지 꽃피우자
ぐるぐる目を回して
구루구루 메오 마와시테
빙글빙글 눈이 도네
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없고 멋진 세상
君に会う為に生きる
키미니 아우 타메니 이키루
너와 만나기 위해 살아
今宵は夜が明けるまで咲かそう
코요이와 요가 아케루마데 사카소-
오늘 밤은 날이 밝을 때까지 꽃피우자
ぐるぐる目を回して
구루구루 메오 마와시테
빙글빙글 눈이 도네
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이 염병할 아름다운 세상
真っ直ぐ見て突き進め
맛스구 미테 츠키스스메
똑바로 보고 힘차게 나아가
踊れや踊れアホになりましょう
오도레야 오도레 아호니 나리마쇼-
춤춰라 춤춰 멍청이가 되어보자
みんな叫べヤンヤイ
민나 사케베 양야이
모두들 외쳐 양야이
もう、ダメになりそ
모우 다메니나리소
아, 이제 필름 끊긴다
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이 염병할 아름다운 세상
真っ直ぐ見て突き進め
맛스구 미테 츠키스스메
똑바로 보고 힘차게 나아가
踊れや踊れアホになりましょう
오도레야 오도레 아호니 나리마쇼-
춤춰라 춤춰 멍청이가 되어보자
みんな叫べヤンヤイ
민나 사케베 양야이
모두들 외쳐 양야이
もう、ダメになりそ
모우 다메니나리소
아, 이제 필름 끊긴다
嘘つき男の虚言癖
우소츠키 오토코노 쿄겐헤키
거짓말쟁이 남자의 허언증
世の中ではそれも正義?
요노나카데와 소레모 세이기
세상에선 그것도 정의인가보지?
あれよあれよと今日も終わる
아레요 아레요토 쿄-모 오와루
이랬다 저랬다 하고 오늘도 끝이 나
昼はなに食べたっけ・・・
히루와 나니 타베탓케
점심으로 뭘 먹었더라...
우소츠키 오토코노 쿄겐헤키
거짓말쟁이 남자의 허언증
世の中ではそれも正義?
요노나카데와 소레모 세이기
세상에선 그것도 정의인가보지?
あれよあれよと今日も終わる
아레요 아레요토 쿄-모 오와루
이랬다 저랬다 하고 오늘도 끝이 나
昼はなに食べたっけ・・・
히루와 나니 타베탓케
점심으로 뭘 먹었더라...
犬も猫も木に登る
이누모 네코모 키니 노보루
개든 고양이든 나무에 올라서
あくせくしたって何も
아쿠세쿠시탓테 나니모
악착같이 해봐야 아무것도
始まりはしやせんぜ
하지마리와 시야셍제
시작되지 않는다고
이누모 네코모 키니 노보루
개든 고양이든 나무에 올라서
あくせくしたって何も
아쿠세쿠시탓테 나니모
악착같이 해봐야 아무것도
始まりはしやせんぜ
하지마리와 시야셍제
시작되지 않는다고
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없고 멋진 세상에
僕は家に引き篭もる
보쿠와 이에니 히키코모루
난 집 안에 틀어박혀
ガンガン飛ばすデジタル地球
강강 토바스 데지타루 지큐-
캉 캉 날리는 디지털 지구
わくわく未来はそこ
와쿠와쿠 미라이와 소코
두근두근한 미래는 그 곳에
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없고 멋진 세상에
僕は家に引き篭もる
보쿠와 이에니 히키코모루
난 집 안에 틀어박혀
ガンガン飛ばすデジタル地球
강강 토바스 데지타루 지큐-
캉 캉 날리는 디지털 지구
わくわく未来はそこ
와쿠와쿠 미라이와 소코
두근두근한 미래는 그 곳에
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이 염병할 아름다운 세상
愉快にはしゃぐだけです
유카이니 하샤구 다케데스
유쾌하게 떠들 뿐입니다
二人が出会う事が運命?
후타리가 데아우 코토가 운메이
두 사람이 만나는 게 운명이라고?
それなら悪くないね
소레나라 와루쿠나이네
그거라면 나쁘지 않네
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이 염병할 아름다운 세상
愉快にはしゃぐだけです
유카이니 하샤구 다케데스
유쾌하게 떠들 뿐입니다
二人が出会う事が運命?
후타리가 데아우 코토가 운메이
두 사람이 만나는 게 운명이라고?
それなら悪くないね
소레나라 와루쿠나이네
그거라면 나쁘지 않네
病み女の妄想癖
야미온나노 모-소-헤키
글러먹은 여자의 망상증
世の中ではまだイケるかも?
요노나카데와 마다 이케루카모
요즘 세상 아직이라면 내 얼굴 먹힐지도?
そんなことばかり考えて
손나코토 바카리 캉가에테
그런 것만 줄창 생각하다가
あぁ、遅刻しそう
아아 지코쿠시소-
아아, 지각하겠어
야미온나노 모-소-헤키
글러먹은 여자의 망상증
世の中ではまだイケるかも?
요노나카데와 마다 이케루카모
요즘 세상 아직이라면 내 얼굴 먹힐지도?
そんなことばかり考えて
손나코토 바카리 캉가에테
그런 것만 줄창 생각하다가
あぁ、遅刻しそう
아아 지코쿠시소-
아아, 지각하겠어
じじばばも熱を上げる
지지바바모 네츠오 아게루
영감에 할멈도 열을 올리네
働けど働けど
하타라케도 하타라케도
열심히 일하고 또 일해도
ホントにこれで良いの?
혼토니 코레데 이이노
진짜로 그걸로 괜찮아?
지지바바모 네츠오 아게루
영감에 할멈도 열을 올리네
働けど働けど
하타라케도 하타라케도
열심히 일하고 또 일해도
ホントにこれで良いの?
혼토니 코레데 이이노
진짜로 그걸로 괜찮아?
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없고 멋진 세상은
腐ったりんごにもなる
쿠삿타 링고니모 나루
썩은 사과가 되기도 해
そんなに悲観することもないか
손나니 히칸스루 코토모 나이카
그렇게 비관할 일도 아닌가?
そこそこに生きてるし
소코소코니 이키테루시
그럭저럭 살아는 있고 뭐
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없고 멋진 세상은
腐ったりんごにもなる
쿠삿타 링고니모 나루
썩은 사과가 되기도 해
そんなに悲観することもないか
손나니 히칸스루 코토모 나이카
그렇게 비관할 일도 아닌가?
そこそこに生きてるし
소코소코니 이키테루시
그럭저럭 살아는 있고 뭐
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이 염병할 아름다운 세상
友達ってどう作るの?
토모다칫테 도-츠쿠루노
친구는 어떻게 만드는거야?
君がいれば問題ないか
키미가 이레바 몬다이나이카
네가 있으면 문제 없나
・・・君って何処にいるの?
...키밋떼 도코니 이루노
... 넌 어디에 있어?
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이 염병할 아름다운 세상
友達ってどう作るの?
토모다칫테 도-츠쿠루노
친구는 어떻게 만드는거야?
君がいれば問題ないか
키미가 이레바 몬다이나이카
네가 있으면 문제 없나
・・・君って何処にいるの?
...키밋떼 도코니 이루노
... 넌 어디에 있어?
もうひっちゃかめっちゃか人混みにまみれて
모우 힛챠카멧챠카 히토고미니 마미레테
이젠 엉망진창으로 인파 속에 휘말려
流されてるだけに気づかないままで
나가사레루 다케니 키즈카나이 마마데
흘러갈 뿐이라는 걸 눈치채지 못한 채
不完全で完全な 人間(ヒト)ってそうでしょうよ
후칸젠데 칸젠나 히톳떼 소우데쇼-요
불완전하면서도 완전한 인간이란 그렇지
ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ
호라 콘나니 콘나니 이키오 키라시테루요
이거 봐, 이렇게 이렇게나 헐떡이고 있잖아
でもセーブもロードも全く見当たらず
데모 세-부모 로-도모 맛타쿠 미아타라즈
하지만 세이브도 로드도 도통 못 찾겠는
これが僕の油断で魅惑な人生さ
코레가 보쿠노 유단데 미와쿠나 진세-사
이게, 내 무방비하고 매력적인 인생이야
모우 힛챠카멧챠카 히토고미니 마미레테
이젠 엉망진창으로 인파 속에 휘말려
流されてるだけに気づかないままで
나가사레루 다케니 키즈카나이 마마데
흘러갈 뿐이라는 걸 눈치채지 못한 채
不完全で完全な 人間(ヒト)ってそうでしょうよ
후칸젠데 칸젠나 히톳떼 소우데쇼-요
불완전하면서도 완전한 인간이란 그렇지
ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ
호라 콘나니 콘나니 이키오 키라시테루요
이거 봐, 이렇게 이렇게나 헐떡이고 있잖아
でもセーブもロードも全く見当たらず
데모 세-부모 로-도모 맛타쿠 미아타라즈
하지만 세이브도 로드도 도통 못 찾겠는
これが僕の油断で魅惑な人生さ
코레가 보쿠노 유단데 미와쿠나 진세-사
이게, 내 무방비하고 매력적인 인생이야
このふざけた素晴らしき世界
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없이 멋진 세상
君に会うために生きる
키미니 아우 타메니 이키루
너를 만나기 위해 살아
今宵は夜が明けるまで咲かそう
코요이와 요가 아케루마데 사카소-
오늘은 날이 밝을 때까지 꽃피우자
ぐるぐる目を回して
구루구루 메오 마와시테
빙글빙글 눈이 도네
코노 후자케타 스바라시키 세카이
이 실없이 멋진 세상
君に会うために生きる
키미니 아우 타메니 이키루
너를 만나기 위해 살아
今宵は夜が明けるまで咲かそう
코요이와 요가 아케루마데 사카소-
오늘은 날이 밝을 때까지 꽃피우자
ぐるぐる目を回して
구루구루 메오 마와시테
빙글빙글 눈이 도네
このくそったれで美しい世界
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이 염병할 아름다운 세상
愉快にはしゃぐだけです
유카이니 하샤구 다케데스
유쾌하게 떠들 뿐입니다
他人に言うべきことじゃないが
타닌니 이우 베키 코토쟈나이가
남 앞에서 할 말은 아니긴 한데
お前ら愛してるぜ
오마에라 아이시테루제
너 이자식들 사랑한다
코노 쿠솟타레데 우츠쿠시이 세카이
이 염병할 아름다운 세상
愉快にはしゃぐだけです
유카이니 하샤구 다케데스
유쾌하게 떠들 뿐입니다
他人に言うべきことじゃないが
타닌니 이우 베키 코토쟈나이가
남 앞에서 할 말은 아니긴 한데
お前ら愛してるぜ
오마에라 아이시테루제
너 이자식들 사랑한다
'번역 > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
ZOMOZ - 하라와타HARAWATA(はらわた) (0) | 2018.11.19 |
---|---|
하츠네 미쿠(初音ミク) - 첫출발과 카프카(始発とカフカ) (0) | 2018.11.19 |
GUMI - 투명 엘레지(透明エレジー) (0) | 2018.11.19 |
GUMI - 싱크로사이클로트론 ・ 스피리츄어라이져.(シンクロサイクロトロン・スピリチュアライザー。) (0) | 2018.11.19 |
GUMI - 고래의 거리(くじらの街) (0) | 2018.11.19 |