【VY2V3】公式デモ曲「とても痛い痛がりたい」
何か痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い
난카 이타이 난데 이타이 도-시테 콘나니 도테모 이타이
뭔가 아파, 어째서 아파 어째서 이렇게나 아파 죽겠는거야?
何か痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい
난카 이타이 난데 이타이 도-시테 콘나니 이타가리타이
뭔가 아파, 어째서 아파 어째서 이렇게나 아프고 싶은거지?
何か痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い
난카 이타이 난데 이타이 도-시테 콘나니 도테모 이타이
뭔가 아파, 어째서 아파 어째서 이렇게나 아파 죽겠는거야?
何か痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい
난카 이타이 난데 이타이 도-시테 콘나니 이타가리타이
뭔가 아파, 어째서 아파 어째서 이렇게나 아프고 싶은거지?
모- 이타이 도테모 이타이 도-시테 콘나니 도테모 이타이
정말 아파, 너무도 아파 어째서 이렇게나 아파 죽겠는거야?
あー痛い キミに伝えたい キミにだけは伝えておきたい
아 이타이 키미니 츠타에타이 키미니다케와 츠타에테오키타이
아- 아파. 너에게 전하고 싶어 너한테만큼은 전해두고 싶어
もーつらい とてもつらい どうしてこんなにとてもつらい
모- 츠라이 도테모 츠라이 도-시테 콘나니 도테모 츠라이
너무 괴로워 정말 괴로워 어째서 이렇게나 괴로워 죽겠는거야?
会いたい キミに会いたい 胸のこの辺がとても痛い
아이타이 키미니 아이타이 무네노 코노 헨가 도테모 이타이
만나고싶어 너와 만나고 싶어 가슴의 이 부근이 너무도 아파
킷카케와 지분닷타노데스 키즈오 츠케테시맛타노데스
발단은 저 자신이었습니다 상처를 입혀버린겁니다
放っておけば自然消滅 でも 痛みがいちいち主張してくるよ
홋테오케바 시젠쇼-메츠 데모 이타미가 이치이치 슈쵸-시테쿠루요
내버려두면 자연소멸, 하지만 고통이 일일이 주장해와요
토지테이타라 나니모 미에나이 낫타모노니시카 와카라나이
눈 감고 있으면 뭣도 안보여, 그렇게 된 사실 빼고는 알 수가 없어
そんなの理不尽極まり無いよ 誰かボクの苦しみを知ってよ
손나노 리후진 키마와리 나이요 다레카 보쿠노 쿠루시미오 싯테요
그런거 부합리적이기 짝이 없어. 누군가 내 고통을 알아줬으면 해
코-나이데- 코-나이데- 손나니 시게키오 아타에나이데
다가오지 마, 오지 말아줘 그렇게 자극하지 말아줘
ドンマイです ドンマイです いちいちわめき散らさないで
돈마이데스 돈마이데스 이치이치 와메키 치라사나이데
걱정 마요, 걱정 하지 않아도 돼요. 일일이 언성 높이지 말아줘
ゴーアウェイ ゴーアウェイ そう 私はそのうち消え去るよ
고-아웨이 고-아웨이 소- 와타시와 소노 우치 키에사루요
Go away, Go away. 그래 난 곧 사라질거야.
だから 平気なフリして耐えきってよ
다카라 헤-키나 후리시테 타에킷테요
그러니까 태연한 척 하며 견뎌내줘
모- 이타이 도테모 이타이 도-시테 콘나니 도테모 이타이
정말 아파, 너무도 아파 어째서 이렇게나 아파 죽겠는거야
あー痛い キミに伝えたい キミにだけは伝えておきたい
아- 이타이 키미니 츠타에타이 키미니다케와 츠타에테오키타이
아- 아파. 너에게 전하고 싶어 너한테만큼은 전하고 싶어
もーつらい とてもつらい どうしてこんなにとてもつらい
모- 츠라이 도테모 츠라이 도-시테 콘나니 도테모 츠라이
너무 괴로워 정말 괴로워 어째서 이렇게나 괴로워 죽겠는거야
会いたい キミに会いたい 胸のこの辺がとても痛い
아이타이 키미니 아이타이 무네노 코노 헨가 도테모 이타이
만나고싶어 너와 만나고 싶어 가슴의 이 부근이 너무도 아파
마타 데키타노데스 겐인토쿠테- 데키마셍
다시 생겨났습니다 원인은 알 수 없어요
デカいヤツがのさばっています 痛みがヒリヒリズキズキビリビリ
데카이 야츠가 노사밧테이마스 이타미가 히리히리 즈키즈키 비리비리
커다란 녀석이 날뛰고 있습니다 고통이 따끔따끔 욱신욱신 찌릿찌릿
다맛테이레바 시라레나이 보쿠 이가이니와 와카라나이
다물고 있으면 알 수 없어, 나 이외엔 알 수 없어
だから叫ばない 波風立てない 何も無いままのライフを送るよ
다카라 사케바나이 나미카제 타테나이 나니모 나이마마노 라이후오 오쿠루요
그러니까 알리지 않아, 괜한 일은 벌이지 않아. 아무 것도 아닌 채로 나날을 보내
소-다네 소-다네 아나타가 타에레바 스무 코토다카라
그렇네, 그렇지. 당신이 참으면 끝나는 일이니까
そうやって そうやって 自分をごまかし続けて
소-얏테 소-얏테 지분오 고마카시 츠즈케테
그렇게 해서, 그런 식으로 자신을 속이기를 반복해
フライアウェイ フライアウェイ もう 私の方からサインを送るよ
후라이 아웨이 후라이 아웨이 모- 와타시노 호-카라 사인오 오쿠루요
Fly away Fly away 이제 내 쪽에서 사인을 보낼게
強がりばかりじゃ疲れるでしょ
츠요가리바카리쟈 츠카레테루데쇼
허세부리기만 해서는 지치잖아?
노-나이데 소사쿠시테 이타미사에 카이라쿠토 카시테
뇌내를 조작해 고통조차 쾌락으로 바꿔서
際限なんて無くて欲張りでコンプリートしたくて
사이겐난테 나쿠테 요쿠바리데 콘프리-토 시타쿠테
제한따위 없이 욕심으로 Complete하고 싶어
BUT
詰んで頓挫して猛反省
츤데 톤자시테 모-한세이
가로막혀 좌절하며 깊이 반성해
過ぎた時間巻き戻して良いとこだけスロー再生
스기타 토키 마키모도시테 이이 토코다케 스로-사이세-
지나간 시간을 되감아돌려 좋은 기억만 느리게 재생해서
神回避しちゃってなんて無理だよね
카미카이히 시챳테 난테 무리다요네
신(神)회피 해버리거나 하는건 무리네요.
이타미니네 이타미니네 카쿠사레테루노와 난데쇼네
아픔에, 아픔에 말이에요, 감춰져있는 건 뭘까요?
無理ならね 無理ならね ちゃんと助けを求めてね
무리나라네 무리나라네 챤토 다스케오 모토메테네
무리라면, 무리라면 말야, 제대로 도움을 구해요
소로소로네 소로소로네 와타시노 야쿠메모 오왓챠우카라네
이제 슬슬, 슬슬 말이에요, 내 역할도 끝나버리니까 말야
ようやくね ようやくね カイホウしてあげるからね
요-야쿠네 요-야쿠네 카이호- 시테아게루카라네
이제 드디어, 드디어 이제 해방시켜 줄테니까
でもですね でもですね 時々思い出して欲しいからね
데모데스네 데모데스네 토키도키 오모이다시테 호시이카라네
그렇지만, 그래도 말이에요. 가끔씩은 떠올려주길 바라니깐요
忘れた頃にまた顔出すからね あんまり調子に乗らずに
와스레타 코로니 마타 카오 다스카라네 안마리 쵸시니 노라즈니
잊혀질 즈음에 다시 얼굴을 비출테니 너무 자만하진 말고
ほんの少しだけでも気をつけていてね
혼노 스코시다케데모 키오 츠케테이테네
아주 조금만이라도 신경쓰고 있어줘
모- 나이 도코니모 나이 아이츠와 도코니모 미아타라나이
이제 없어, 어디에도 없어. 그녀석은 어디에도 보이지 않아
あの痛みはもうどこにも無い もうつらいことは無い
아노 이타미와 모- 도코니모 나이 모- 츠라이 코토와 나이
그 고통은 이제 어디에도 없어, 더 이상 괴로울 일도 없어
もう無い どこにも無い キミはどこにも見当たらない
모- 나이 도코니모 나이 키미와 도코니모 미아타라나이
이제 없어, 어디에도 없어. 너는 어디에도 보이지 않아
痛みはどこにも無いはずなのに つらいことなんか無いはずなのに
이타미와 도코니모 나이 하즈나노니 츠라이 코토난카 나이 하즈나노니
고통은 어디에도 없을 텐데 괴로운 것 따위는 없을 텐데
모- 츠라이 나제카 츠라이 도-시테 콘나니 나니가 츠라이
너무 괴로워 어째선지 괴로워 뭐가 어째서 이렇게나 괴로운거야
待ち望んでいたことなのに なんだか何かが物足りないよ
마치노존데이타 코토나노니 난다카 나니카가 모노타리나이요
바라 마지않던 일이었는데 어째선가 뭔가가 모자란 것 같아
もう痛い とても痛い 今度は何がとても痛い
모- 이타이 도테모 이타이 콘도와 나니가 도테모 이타이
너무 아파 너무도 아파 이번엔 뭔가가 엄청 아파
もう痛くないはずなのに また 胸のこの辺がとても痛い
모- 이타쿠나이 하즈나노니 마타 무네노 코노 헨가 도테모 이타이
何か痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い
난카 이타이 난데 이타이 도-시테 콘나니 도테모 이타이
뭔가 아파, 어째서 아파 어째서 이렇게나 아파 죽겠는거야?
何か痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい
난카 이타이 난데 이타이 도-시테 콘나니 이타가리타이
뭔가 아파, 어째서 아파 어째서 이렇게나 아프고 싶은거지?
何か痛い 何で痛い どうしてこんなにとても痛い
난카 이타이 난데 이타이 도-시테 콘나니 도테모 이타이
뭔가 아파, 어째서 아파 어째서 이렇게나 아파 죽겠는거야?
何か痛い 何で痛い どうしてこんなに痛がりたい
난카 이타이 난데 이타이 도-시테 콘나니 이타가리타이
뭔가 아파, 어째서 아파 어째서 이렇게나 아프고 싶은거지?
'번역 > 가사 번역' 카테고리의 다른 글
하츠네 미쿠(初音ミク) - 레노우(レノウ) (0) | 2018.11.19 |
---|---|
GUMI - 신은 전기 구두쇠(神様はエレキ守銭奴) (0) | 2018.11.19 |
개발코드 miki(開発コードmiki) - 락커 씨의 구질구질한 나날(ロック屋さんのぐだぐだ毎日) (0) | 2018.11.19 |
GUMI - 반역 리스펙트(反逆リスペクト) (0) | 2018.11.19 |
하츠네 미쿠(初音ミク) - RUN (0) | 2018.11.19 |