가사 번역

コレサワ「たばこ」【Music Video】

 

 

 

昨日の夜から君がいなくなって 24時間がたった

키노-노 요루카라 키미가 이나쿠낫테 니쥬-요지칸가 탓타

어젯밤 네가 떠나고 나서부터 24시간이 지났어

 

僕はまだ一歩も外には出ていない

보쿠와 마다 잇포모 소토니와 데테이나이

나는 아직 바깥에 한발짝도 나가지 않았어

 

マイペースでよく寝坊する君のことを想って

마이페-스데 요구네보-스루 키미노코토오 오못테

마이페이스에다 자주 늦잠을 자는 널 생각해서

 

5分早めた家の時計もう意味ないな

고훈햐야메타 이에노 토케-모 모-이미나이나

5분 일찍 맞춰뒀던 시계도 더는 의미가 없네

 

 

タバコの嫌いな僕を気遣って

타바코노 키라이나 보쿠오 키즈캇테

담배를 싫어하던 날 의식해서

 

ベランダで吸ってたっけな

베란다데 슷테탓케나

베란다에서 피웠더랬지

 

カーテンが揺れて目があつくなった

카-텐가 유레테 메가 아츠쿠낫타

커튼이 흔들리는 걸 보고 눈이 시큰해졌어

 

もうそこに君はいない

모-소코니 키미와 이나이

더 이상 그곳에 너는 없구나

 

 

『もっとちゃんと僕をみててよ、もっとちゃんと』って

못토 챤토 보쿠오 미테테요 못토 챤톳테

『좀 더 제대로 나를 바라봐 줘, 좀 더 제대로』라고

 

その言葉が君には重かったの?

소노코토바가 키미니와 오모캇타노

그 말이 너에게는 너무 무거웠니?

 

『もっとちゃんと僕をみててよ、もっとちゃんと』って

못토챤토 보쿠오미테테요 못토챤톳테

『좀 더 제대로 나를 바라봐 줘, 좀 더 제대로』라고

 

言わなければ今もここにいたかな

이와나케레바 이마모 코코니이타카나

말하지 않았더라면 지금도 여기 있었을까

 

 

僕の事は多分君がよく知ってる

보쿠노코토와 타분 키미가 요쿠싯테루

너는 아마 나에 대한 것들을 잘 알고 있었을거야

 

眠たいときには体温があがる

네무타이토키니와 타이온가 아가루

졸릴 때는 체온이 올라가고

 

キスはみじかめが好きってことも

키스와 미지카메가 스킷테코토모

키스는 짧게 하는 걸 좋아한다는 것도

 

 

そのとき想った僕はきみのこと

소노토키 오못타 보쿠와 키미노코토

그 때 생각했어 나는 너에 대한 것들을

 

どれくらい分かってたんだろ

도레쿠라이 와캇테탄다로

어느 정도나 알고 있었을까

 

 

一番最初に浮かんできたのは 君の好きなタバコの名前

잇슌 사이쇼니 우칸데키타노와 키미노 스키나 타바코노 나마에

순간 가장 처음 떠오른 건 네가 좋아하는 담배 이름 

 

 

『もっとちゃんと君を見てれば、もっとちゃんと』って

못토챤토 키미오미테레바 못토챤톳테

『좀 더 제대로 너를 봤더라면, 좀 더 제대로』라고

 

いまさら気付いても遅いよな

이마사라 키즈이테모 오소이요나

지금 와서 눈치채봤자 늦었겠지

 

『もっとちゃんと君を見てれば、もっとちゃんと』って

못토챤토 키미오미테레바 못토챤톳테

『좀 더 제대로 너를 봤더라면, 좀 더 제대로』라고

 

今気づいたって何の意味があんだ

이마키즈이탓테 난노 이미가 안다

지금 와서 눈치채봤자 무슨 의미가 있는데?

 

 

君が置いていったタバコ

키미가 오이테잇타 타바코

네가 두고 간 담뱃갑

 

僕の大嫌いなものなのにどうして

보쿠노 다이키라이나모노나노니 도-시테

내가 그토록 싫어하는 거였는데 어째서

 

火をつけてしまった

히오 츠케테 시맛타

불을 붙여 버린걸까

 

 

君の匂いがしたのさ 君の匂い

키미노 니오이가시타노사 키미노 니오이

너한테 배어있던 향기가 났어 너의 향기가

 

一口吸ってしまった でもやっぱりむせた

히토구치 슷테시맛타 데모 얏파리 무세타

한 모금 들이마셔버렸지만 역시나 목이 메여

 

 

『もっとちゃんと僕をみててよ、もっとちゃんと』って

못토챤토 보쿠오 미테테요 못토챤톳테

『좀 더 제대로 나를 바라봐 줘, 좀 더 제대로』라고

 

言わなければ君はまだここにいたかな

이와나케레바 키미와 마다 코코니이타카나

말하지 않았더라면 넌 아직 여기 있었을까

 

『もっとちゃんと君を見てれば、もっとちゃんと』って

못토챤토 키미오미테레바 못토챤톳테

 『좀 더 제대로 너를 봤더라면, 좀 더 제대로』라고

 

少し苦い君の匂いに泣けた

스코시니가이 키미노 니오이니 나케타

조금 씁쓸한 네 향기에 눈물이 났어